台湾版出版「設計の教室」

「デザインの教室」の台湾版の見本が届く。
タイトルは「設計の教室」。
デザインが設計というのはわかるけど
「の」は日本語の「の」を使っている。
台湾では、普通に読める状態なのか。
書籍の情報はこちら
繁体字中国語(Big5)にすると
正しく表示できるようです。

中身を見てみると、
作例内の日本語まできちんと訳してある。
「視覚表現的基本結構」とか、
表現が面白い。